点读笔是怎么做到「哪里不会点哪里」的?

在国内教育市场诞生过的奇葩电子产品中,点读笔绝对可以称得上是其中的无冕之王。

作者 | 十大恶劣天气

来源 | 游戏研究社(ID:yysaag)

即便你从未购买或者使用过,至少也应该听过「哪里不会点哪里」这句洗脑的广告词。

和学习机、电子词典、学生本的昙花一现截然不同的是,点读设备依然在售,并且还具备着一定的市场热度。其生产者也从过去单一的硬件销售,开始向内容服务转型,完全跟上了移动互联网的时代步伐。

不仅实现生存,而且逐渐做大做强的点读产品,依然给我们留下了一个未解之谜——

它们是怎样实现『哪里不会点哪里』的?」

要弄清这个答案,我们首先要搞懂「点读笔」的概念。

1

点读机、点读笔和扫读笔(从左到右)

狭义概念上的「点读笔」,特指第二代产品(上图居中),其特点是无需连接主机使用,同时也不具备智能化功能。在它前后分别出现过「点读机」,以及具有 OCR 和 Wifi 功能的「扫读笔」。三种不同时期的产品,不仅在功能和用户定位上有着明显的区别,而且各自的工作原理也大相径庭。

就让我们从「So easy」传说的起源开始讲起。

几乎所有的早教类电子产品,都会标榜自己源于欧美,代表着最先进的教育理念和技术潮流。伴随着 2006 年高君雨的一声「So easy」火遍大江南北的点读机,自然也不例外。

百度百科「点读机」词条里的说法

即便具体数据宣传上有明显夸大,「点读机」也的确算得上是一种有着「美系血统」的教辅工具。

LeapPad

在知道它如何工作之后,即便不把书放上去,只要书名和页码正确,用笔直接点击平板,也能发出正确的声音。反之,如果摆放的是设备不支持的书籍,自然是怎么点也用不起来。

LeapPad 刚刚问世的时候,的确让人们看到了一片崭新的蓝海。它很快就被评选为「全美最受欢迎的教育类玩具」,同年创下了 6.8 亿美元的全球销售额。然而没过多久,出货量就遭遇了断崖式下跌。不到五年,在北美市场就几乎销声匿迹了。

在 LeapPad 退市之后,其他友商推出了更加先进的触控点读产品,但同样没有引起任何波澜

也正是在这个新生事物的「至暗时刻」,它的概念被港资电子公司——东莞创力于 2002 年引入国内,并且进行相关仿制,从此为这件产品开始了「生于北美则为枳,生于中华则为橘」的逆转神话。

继创力公司的第一代点读产品——「声之宝」之后,其他厂商相继跟进,最终由制造影碟机起家的某知名厂商在 2006 年开启了点读机的全盛时代。

2

点读机在中美两国截然不同的市场境遇,从本质上来说也是由于各自的国情决定的。

从市场需求来说,点读机对于拥有原生母语环境美国儿童而言,基本可以算作是「鸡肋」,其目标用户仅为 2-5 岁阶段的学龄前儿童,市场面非常狭窄。

在内容服务方面,硬件厂商面临的问题就更多了——要么斥资购买经典儿童读物版权进行有声化适配,要么就只能亲自上阵开发内容了。「软件」的匮乏,又进一步降低了父母的购买和使用意愿。

LeapPad 的有声读本完全依托自家卡通 IP 进行开发,内容和表现方式非常单调

而在 21 世纪初的中国,随着「入世」后对外开放程度的进一步加深,英语学习俨然已是一股全民热潮。每一位新生儿的父母,都不愿意看到自己的下一代输在所谓的起跑线上。

2002 年,教育部更是下达红头文件,要求全国中小学必须开设英语课,第一次从顶层设计上强调了英语学习的重要性。

和这种来自全社会的刚性需求严重不匹配的,是当时英语教育资源的严重滞后。根据全国第五次人口普查的数据,2000 年前后接受过大专以上高等教育人口数量仅为 3.6%,大部分家长在辅导孩子英语知识的时候,都存在一定的畏惧心理。

具体的说,就是两个头疼问题——「不会读」、「怕教错」。

当时偏远地区的英语课堂,几乎可以神同步上图名场面

学校教育方面,亦存在师资力量严重不足的问题,当时全国专职英语教师的缺口高达 36 万人。笔者正是在这个特殊时期,从师范类英语专业毕业后参加工作,对当年繁重教学压力的无奈,甚至「一个人教八个班」的绝望,依然记忆犹新。

在这样的社会背景下,师长们都迫切需要一种能够在脱离专业人士指导的情况下,教会孩子英语字词句正确读音的电子产品。

这款号称「妈妈再也不用担心我的学习」的后起之秀,之所以能一炮打响,很快成为点读机代称,就在于它极为精准的功能和用户定位。

在此之前存在过的「电子书」「有声书」「声之宝」「读书郎」「英译通」等等不明所以的商品名称,虽然在功能和使用方法上大同小异,但为消费者建立的产品印象却很模糊。

简单的说,就是人们不知道它们能够拿来干吗,也想象不出来应该如何使用。

而「点读机」的营销概念,则用两个言简意赅的动词,第一次明确了产品的功能诉求。身为一家深耕家电市场多年的老牌企业,他们又凭借强大的宣传能力和品牌优势,让产品形象直达每一个孩子和家长的心底。

只看截图声音都出来了

所以,与其说这些广告自带魔性洗脑之功效,不如说它的功能定位完美契合了当时的市场需求。

3

但狭义上的「点读笔」,也就是前文特指的第二代点读设备,却是如假包换的「国产黑科技」。

它的体积就相当于一支大号蜡笔,完全脱离用于放置书本的阅读板工作

和原理一看就懂的点读机相比,不需要磁性触控面板和主机就能独立工作的点读笔,在当时就如同某种玄学般的存在,以至于直到现在,还有不少人没有搞懂它的工作原理。

同期还属于专业用途的扫描式脱机翻译笔,其售价普遍都在五千元上下,几乎相当于一台高配「多媒体电脑」。而类似的点读功能,被这样一个售价仅为其十分之一的国产儿童玩具轻松实现,怎能不让人啧啧称奇。

要理解这件国产黑科技的工作原理,我们需要先了解一下基本的彩版印刷知识:

藏在点读笔配套书籍中的秘密,就在于它们只用 CMY 印刷所有的图文内容,将 K 版(黑色层)空出。最后用加入碳粉,能够反射红外光的黑色油墨在字里行间印刷专用的隐形光学识信息,即 OID 编码。

在放大镜下才会催生密集恐惧症的隐形点读码

构成这些微型二维码的每个小点,仅相当于一个 175 线印刷网点的 5% 大小,基本不会影响正常阅读。发出红外光的笔尖扫过之后,这些编码信息就能经过透镜,反射给点读笔的主控芯片,从而触发对应的的音频内容。

点读笔的首次商业化运用,是外研社出版的《汉语 900 句》系列丛书

和有着「北美血统」的点读机相比,堪称「国产黑科技」的点读笔在使用体验上也发生了翻天覆地的进化:

从内容服务角度来看,点读笔也大大降低了厂商的压力。第二代 OID 编码的数量高达六万个,远远超过了常用汉字和英语单词的数量。只需要一个语音库,就能将所支持的读物一网打尽,无需进行独立的配音,相当于从雕版印刷到活字印刷的技术飞跃。

点读码的存在,也使得用户对已有图书资源进行有声化扩展成为可能。这一时期的产品中通常都会附赠 OID 贴纸,家长可以和孩子一道,通过电脑客户端对文本内容进行录音,然后匹配正确的编码,将对应的贴纸粘粘到需要点读的位置,就能自己创造出一部有声读物,在 DIY 的过程中享受亲子学习的曼妙时刻。

4

至于第三代点读设备——即扫读笔、翻译笔的工作原理,每一个现代人能轻松秒懂。这些智能化产品具备 OCR 能力,通过离线词典和互联网翻译引擎,已经可以完全脱离专用的读物,实现真正意义上的「哪里不会点哪里」。

然而,古老的点读笔,并没有被更加先进的扫读笔,以及每一台手机都能实现的 AR 翻译功能淘汰。恰恰相反,在这个移动互联网犹如空气一样无孔不入的时代中,点读笔的优势被再度放大:

和始终无法逃脱「买前生产力,买后爱奇艺」定律的智能设备相比,很多家长都相信点读笔单一化的功能,能够「倒逼」普遍缺乏自律性的儿童保持一定的专注力和学习效率,不至于让电子文具沦为游戏工具。

和同样「零干扰」的复读机相比,点读笔操作便捷,即便是低龄儿童也能够轻松驾驭。

即便和最先进的互联网翻译工具「同场竞技」,依托定制语音内容,而不是机器语音照本宣科的点读笔,在内容呈现方式的生动性和互动性方面的优势,亦相当明显,在早教和英语启蒙领域的地位依然无可替代。

十五年时间转瞬即逝,当年的点读机女孩,已经成长为了亭亭玉立的美少女。当年她所代言过的那款经典产品,依然在信息技术的加持下活跃在儿童教育市场。

2019 年,「点读机女孩」高君雨以高分被传媒大学录取

点读设备的第一批「老」用户,如今也进入了成家立业的年龄,甚至已有「先行者」开始了抚育下一代的全新人生历程。

当「点读笔」同当年的小主人们一道,完成了一次生命的轮回之后,你是否会翻箱倒柜,把它们从童年的记忆中再次寻回,擦掉上面的灰尘,还有当年一边点读一边吃辣条时留下的痕迹,然后将它交到正在呀呀学语的下一代的手中?

本文经授权转载自公众号「游戏研究社」

作者: 十大恶劣天气返回搜狐,查看更多